Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - Страница 125


К оглавлению

125

— Да, увеличь масштаб.

Изображение стало крупнее, потом еще увеличилось. На экране моргала маленькая красная точка.

— Это что? — ткнул пальцем Никита.

— Мое и ваше местоположение.

— Занятно. А где живут люди, встретиться с которыми вы хотели?

— Вот тут, — палец Эбера указал в район между Мурманском и Архангельском.

— Там гиперборейцы живут, — заявил Никита.

— Они себя так называют? Надо запомнить. У вас не найдется еды?

— Есть сухие фрукты, сушеное мясо.

— Я голоден, мне все равно.

— Варда, накорми гостя.

— Какой он гость? Он пленный. Только я не пойму, откуда тебе знаком его язык?

Варда дал Эберу сушеных фруктов. Эбер понюхал, осторожно откусил кусочек, пожевал, удовлетворенно кивнул и съел все.

— Ешь. Если мы едим и не умерли, то и тебе вреда быть не должно.

Мыслей в голове Никиты было много. Встретить в глуши, среди диких племен инопланетянина — невероятное событие! И удачу оно принесет им или беду, пока неясно. Но сейчас Никита с друзьями нужен Эберу для выживания.

— Эбер, а корабль, потерпевший катастрофу, был один? Или на орбите есть еще?

— Один, — вздохнул Эбер. — Наверняка на моей планете уже встревожились, потеряв со мной связь.

— Тогда они должны направить помощь, — рассудил Никита.

— Направят. Только по земным меркам она прибудет через год.

— Ого!

— Да. И этот год мне надо продержаться. Боюсь только, что они не смогут меня найти. Сядет аккумулятор в приборе — он как маяк.

— Не думаю, что приземление будет тихим — появится след в небе. Он и покажет, куда тебе направиться.

— Надо выжить. Год — это много.

— Я живу здесь уже четыре, — невольно сорвалось у Никиты.

— Значит, ты тоже не абориген, как и я?

— Между нами разница. Ты с другой планеты, а я из другого времени — хотя землянин.

Эбер несколько минут переваривал информацию.

— Более чем интересно, — наконец сказал он. — Не исключаю, что ты потомок этих гиперборейцев. А я сначала думал, что он. — Эбер указал на Тота.

— Да, он велик, но он атлант, из племени азуру.

— Надо же, как я ошибся! Ведь я принял его именно за гиперборейца! Потому и приблизился к вашей стоянке.

— Ты говоришь не всю правду, к нам тебя толкнул голод и одиночество. Ты видел гибель своего корабля, и это привело тебя в ужас.

— Ты можешь читать чужие мысли?

— Нет, не могу. Но я проанализировал полученную от тебя информацию и сделал правильные выводы.

— У тебя странная команда. Люди из разных племен и с разными, довольно занятными способностями.

— Ты прав. Но мы прекрасно уживаемся и составляем одну команду. Если ты дашь слово, что не причинишь никому из нас вреда, будешь помогать по мере сил и выполнять все мои приказы, как командора экспедиции, ты можешь из пленника стать членом команды.

— Даю слово.

— И еще одно… — Никита помялся. — Как бы это правильно выразить? Ты на самом деле имеешь такой вид, как сейчас? Или это сменяемая оболочка? Как камуфляж, мимикрия у животных?

Эбер усмехнулся:

— Я таков, каким ты меня видишь. Мы заинтересовались расой гиперборейцев потому, что они очень похожи на нас.

— Планет в разных звездных системах много, как вы нашли нашу Землю?

— Межпланетные автоматические зонды. Они определили, что на этой планете есть вода, подходящая для жизни атмосфера, пригодная для дыхания, и комфортная температура. Три важные составляющие, почти полностью повторяющие условия нашей планеты. Зонды также определили, что здесь есть разумные существа, поскольку на снимках были строения не природного характера. Нам стало любопытно, и к вашей планете был направлен обитаемый корабль. Исход ты знаешь.

— Хорошо. Друзья, — обратился Никита к команде, — отныне Эбер не пленник, он дал слово никому не причинять вреда. Он становится членом нашей команды, одним из нас. Но скажу честно: я пока его не знаю и прошу вас быть внимательными по отношению к нему. В случае подозрительных или даже опасных действий его сразу сказать мне, а Эбера связать.

Все эти слова Никита произнес на азурском языке.

Прежние члены команды согласно кивнули, а Варда вдруг добавил:

— Пахнет он не так, как мы. Не нравится он мне.

— Я не уверен, Варда, что наш запах нравится ему, — остановил его Никита, — но надо как-то уживаться. Зачем конфликтовать?

Они шли под парусом до вечера. Едва солнце стало клониться к закату, Никита отдал команду пристать к берегу.

Кван направил лодку вправо — там виднелась небольшая бухта, удобная для стоянки.

Лодка ткнулась носом в гальку, и команда выбралась на сушу.

— Тот, подтяни лодку, — распорядился Никита. — Варда, на охоту!

Людей в команде прибавилось, и забота о продовольствии становилась одной из главных задач.

Засидевшийся в лодке Варда с удовольствием отправился в лес. Конечно, время для охоты в незнакомом лесу не самое удачное, лучше охотиться днем. Но и плыть ночью опасно, можно сесть на мель или разбить лодку о камни многочисленных мелких островов.

Тот принялся собирать сушняк и ветки для костра, Кван прямо с кормы лодки забросил небольшую сеть. Эбер еще в лодке снял с себя накидку, и Никита спрятал ее в рундук, подальше от соблазна.

— Эбер, можно посмотреть твой прибор? Меня интересует карта.

— Конечно. — Эбер включил навигатор. Красная мерцающая точка показала Никите их расположение. Получалось, что они в восточной части Балтики. Берега не совсем привычные, но общие контуры узнаваемы. Вон и устье Невы видно, а за ним и сама река.

125