Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - Страница 46


К оглавлению

46

За ночь он отдохнул, утром подкрепился и снова отправился в путь.

На дорогу ушло три дня. Места пошли дальше девственные, дороги исчезли, но была узкая, едва видимая тропинка. Уже бы и спросить кого-нибудь о племени, да людей не видно. А судя по карте, он должен быть уже на месте.

Остановившись, Никита покричал. И услышал — то ли эхо ему откликнулось, то ли другой человек?

Он пошёл на голос и спустя недолгое время наткнулся на здоровяка Тота — тот спешил ему навстречу. Никита обрадовался: Тот — воин азуру, стало быть, и племя рядом.

Они поздоровались как добрые знакомые.

— Каким ветром тебя сюда занесло? — спросил воин.

— Специально к вам, к Вирту.

— Э, заболел вождь. Уже неделю хворает.

— Плохо. Умён вождь, о племени печётся.

— Сами жалеем. Мы уже и травы ему разные завариваем, а лучше не становится.

— Веди, чего нам здесь, в лесу, разговаривать?

— Прости! Знакомое лицо увидел, обрадовался.

— Пока идём, рассказывай, как вы тут живёте?

— Сложно. Дома из камня построили, как у себя на прошлом месте. Речка рядом, за водой далеко ходить не надо. Только с охотой плохо, дичи мало.

И только сейчас Никита обратил внимание, что здоровяк Тот похудел. Уже здоровяком его можно было назвать только за рост, а не из-за груды мышц. По всей видимости, племени живётся несладко. Конечно, новое место жительства, непривычные условия, другие животные. Ко всему приспосабливаться надо, а навыки приходят не сразу. Молодым легче, им с возрастом менять привычки не надо.

За полчаса добрались. От опушки леса стало видно селение, и Никита поразился — дома стояли в том же порядке, как и в прежнем селении.

— А камень где брали?

— Яйцеголовые помогли. У них воздушные корабли есть, они каменные блоки сюда перенесли.

Ну да, видел уже Никита, как строили пирамиды при помощи дирижаблей.

Тот привёл его к дому вождя. Выглядел он почти как старый, затопленный в селении.

Никита вошёл, поприветствовал старейшину и сразу обратил внимание на то, что вид у Вирта был нездоровый, болезненный. Он исхудал, осунулся, глаза ввалились. Вождь полулежал на ложе.

Увидев Никиту, он обрадовался:

— Садись. Не чаял уж тебя увидеть. Думал, в верхах обитаешь, о нас совсем забыл. Какие новости?

— Да как я о вас забыть мог? Ты, как вождь, и племя меня приняли, а ведь я для вас чужак. Вы же отнеслись ко мне как к равному. А новостей много. Был я у черноголовых, разговаривал с Гором.

— Надо же, заинтересовал самого Гора! Остаться предлагал?

— Я настоял на возвращении.

— Не ошибся я в тебе. Продолжай.

— Несколько дней назад за успехи в войне с краснокожими мне в награду позволили слетать к тебе на дирижабле. Это такой летающий корабль.

— Видел.

— Только начался шторм, очень сильный — даже ураган.

— И у нас он был.

— Так вот, нас ветром снесло далеко в океан. Думали уж, конец пришёл. Настала ночь, дрейфовали. А утром увидели вдали землю. Подобрались к ней, спросили — оказалась Атлантида.

— Земли Гора. Развесёлое племя!

— Нет их больше — как и самого острова. Всё на наших глазах произошло. Земля треснула, остров развалился и ушёл под воду. С Атлантидой всё кончено, только память останется.

— Так никто не спасся? — от неожиданной новости Вирт привстал со своего ложа.

— Нет. Вода кипела. Сварились все, да ещё снизу газ отравленный шёл. У них не было ни одного шанса.

— Ужасный конец…

Вирт снова бессильно опустился на ложе.

— Плохую новость ты мне принёс. Кара знает?

— Вчера с пилотом были на Совете, всё рассказали.

— Нас могут ждать тяжкие времена.

— Тот говорил, что на новом месте тяжко с охотой.

Никита намеренно подбирал обтекаемые формулировки. Он не сказал, что в племени недоедают — для вождя это было бы обидно. Но ведь не он выбрал место, Совет во главе с Карой указал.

— Верно. В иные дни есть просто нечего. Больно мне смотреть на всё, все беды сразу навалились. И у меня со здоровьем плохо.

— Да, выглядишь ты неважно, надо признать.

— Травы пью, что наш лекарь назначил, да не помогают.

— А если уйти отсюда на другое место?

— На острове свободной земли мало, зачем мне враждовать с соседними племенами?

— Я имел в виду — уйти с острова совсем.

Вирт тяжело вздохнул:

— Думал я уже не раз об этом. Уйти можно, нас никто не держит. Вопрос — куда, на какие земли?

— Узнать надо, разведать. А место найти можно. Только пешком долго. У Кары надо просить дирижабль, с него осматривать.

— Не люблю быть попрошайкой.

— Ты не для себя будешь унижаться, для людей племени.

— Понимаю, но как-то совестно идти на поклон. Ведь спросит — зачем тебе летающий корабль? И что я отвечу? Что земли скудные, прикормиться невозможно?

— Пусть и так. Они знали, видели, куда вас посылали. Да и ремёсла надо развивать, обмениваться на продукты.

— У нас инструментов почти нет.

Никита задумался.

— Я попрошу у Кары дирижабль. Не знаю, даст ли, нет? А ты выдели мне толкового воина на всякий случай. Если я получу в своё распоряжение дирижабль, будем осматривать вдвоём.

— Воистину, боги послали тебя в племя, да воздастся тебе за заботы!

— Не благодари раньше времени. Кара — себе на уме, и даст ли мне дирижабль, ещё не знаю. Ладно, что я всё о яйцеголовых? Расскажи, как у вас в племени дела?

— Главное ты знаешь, а мелочи тебе ни к чему, — Вирт закашлялся.

Никита понял, что вождь устал, болезнь забирала силы. Он откланялся.

— Иди, пообщайся с людьми, думаю — они будут рады. Ты похож на яйцеголового — ростом, умом. Но ты — не они, ты другой.

46